khi7jo9yzfw
Joined: 10 Sep 2013
Posts: 3199
Read: 0 topics
Warns: 0/5 Location: England
|
Posted: Tue 17:40, 03 Dec 2013 Post subject: iphoneケース革 & |
|
|
海外サイトCRAFICでiPhoneケースを購入したいと考えてます,[url=http://www.iphonecovercase6.com/]iphoneケース革[/url]
このお店は、Etsyというハンドクラフト関係やビンテージ品を扱うサイトに出店しているお店なので、何かトラブルがあれば、Etsyのカスタマーサービスが英語で相談に応じてくれます。こちらのカスタマーサービスはeBay等の海外サイトと比べて、とても迅速に的確にアドバイスがもらえます。 CRAFICというお店の評価を見ると、96%のポジティブで、Etsyに出店しているお店の中ではかなり評価が低い方だと思います,[url=http://www.iphonecovercase6.com/%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%A1%E3%82%B9-ipad-%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B9-c-11.html]エルメス iPad ケース[/url]。 どの商品の評価が悪いか、一度評価の内容の確認をお勧めしますローマ字での住所の表記の仕方はご存知ですか? ストートの欄が住所のうち番地まで記入するところで (例: 千代田区永田町123なら 123 Nagatacho Chiyodaku) 、アプト/組曲/他は、恐らく番地以降のアパート名や号数を記入するところで、シティは市町村名です。 自動翻訳画面で見られてるようですが、元の英語の画面にする方がわかりやすいと思います,[url=http://www.iphonecovercase6.com/]iphone5ケース人気[/url]。
The post has been approved 0 times
|
|