Main FAQ Search Groups Members List Profile Private Messages
Log-in Register
 
NightBlueTeam Forum Index
iphoneケース革 &

 
Post new topic   Reply to topic    NightBlueTeam Forum Index -> NightBlueTeam Clan
View previous topic :: View next topic  
Author Message
khi7jo9yzfw




Joined: 10 Sep 2013
Posts: 3199
Read: 0 topics

Warns: 0/5
Location: England

PostPosted: Tue 17:40, 03 Dec 2013    Post subject: iphoneケース革 &

海外サイトCRAFICでiPhoneケースを購入したいと考えてます,[url=http://www.iphonecovercase6.com/]iphoneケース革[/url]
このお店は、Etsyというハンドクラフト関係やビンテージ品を扱うサイトに出店しているお店なので、何かトラブルがあれば、Etsyのカスタマーサービスが英語で相談に応じてくれます。こちらのカスタマーサービスはeBay等の海外サイトと比べて、とても迅速に的確にアドバイスがもらえます。 CRAFICというお店の評価を見ると、96%のポジティブで、Etsyに出店しているお店の中ではかなり評価が低い方だと思います,[url=http://www.iphonecovercase6.com/%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%A1%E3%82%B9-ipad-%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B9-c-11.html]エルメス iPad ケース[/url]。 どの商品の評価が悪いか、一度評価の内容の確認をお勧めしますローマ字での住所の表記の仕方はご存知ですか? ストートの欄が住所のうち番地まで記入するところで (例: 千代田区永田町123なら 123 Nagatacho Chiyodaku) 、アプト/組曲/他は、恐らく番地以降のアパート名や号数を記入するところで、シティは市町村名です。 自動翻訳画面で見られてるようですが、元の英語の画面にする方がわかりやすいと思います,[url=http://www.iphonecovercase6.com/]iphone5ケース人気[/url]。


The post has been approved 0 times
Back to top
View user's profile
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    NightBlueTeam Forum Index -> NightBlueTeam Clan All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
xeon Template © Digital-Delusion
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Regulamin